Category: армия

Category was added automatically. Read all entries about "армия".

Facepalm

Мертвец идет

Ольга скончалась в восемь часов четыpнадцать минут.
А на земле как будто ничего и не случилось.
Анатолий Мариенгоф

Нашивки Армии Очищения блестели в лучах восходящего солнца. Солдаты маршировали по пустой улице и пели о яснооких девах и славных победах.

Мужчина стоял у окна и смотрел на светло-серую реку, текущую по асфальтовому руслу проспекта Свободы, самой широкой транспортной артерии города. Он застал разные периоды жизни своей страны, и всякий раз это название символизировало свободу от чего-то другого, еще более ужасного, чем прежде. Мужчина думал, что всегда было так. Самые мерзкие явления получали самые громкие имена: «миротворческая операция», «борцы за свободу» и вот теперь «Армия Очищения».

Мужчина прогуливался вдоль стола с метрономами. Бившие не в унисон, они казались одной большой компанией малознакомых людей, наперебой рассказывающих друг другу неинтересные истории. Он остановился рядом с одним из них и придержал пальцем маятник. Дождавшись момента, он отпустил его, и теперь два метронома били в едином ритме. Мужчина отошел от стола и стал разглядывать громадную картину, висевшую на стене. Чтобы увидеть ее целиком, ему пришлось бы встать в другом конце комнаты и дальше, если бы это было возможно; тем не менее, даже крошечная ее часть впечатляла. Ему казалось, что лампочка, нарисованная на картине, скупо освещает комнату. Он слышал истошный крик, вырывающийся из открытого рта. И будто бы это был его рот.
Collapse )

 
Писец

Председатель армянского пароходства (с)

mamedali на Facebook: У товарища висит статус "Убит главнокомандующий армянским флотом". И больше 10 комментов "так ему и надо" за три ночных часа. iBrat, ойанын или же гедюн ятмага!

Я просто не мог пройти мимо: "КАК МОЖНО РАДОВАТЬСЯ ЧУЖОМУ ГОРЮ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЭТОТ ЧЕЛОВЕК (БЫЛ) ВРАГ НАШЕГО ГОСУДАРСТВА?!"

У кого аккаунт на FB, айда к Фатику, есть настроение устроить потеху.
скетч

Школа жизни

Френдлента преисполнена мертвыми поляками. Поэтому грустная история про армию будет в самый раз, наверно.
Одним призывом со мной в нашу часть попал парень. Был он полным однофамильцем с героем Азербайджана, так что давайте звать его Мехти Гусейнзаде. Мехти был на голову выше меня, и у него были руки, как у некоторых ноги. Но как будто в насмешку над своими именем-фамилией и атлетическим телосложением он был самым забитым солдатом нашей батареи.
Спустя два месяца после призыва Мехти обращался со шваброй, как Александр Овечкин с клюшкой.
Его постоянно били и унижали солдаты даже следующего (!) призыва.
Два раза он резал вены, но неудачно, и оставался жив.
А однажды он сбежал из части. Нашли его на крыше одного из окрестных домов, где он спал.
Оказывается, Мехти хотел броситься с крыши, но не сложилось что-то.
Его отцу пришлось заплатить какие-то большие деньги, чтобы его сына комиссовали.
Это произошло за пару недель до демобилизации нашего призыва.
Такими историями полна любая постовковая армия, только это все замалчивается, ибо.
Так-то.
georgia

Как мы в Батуми ездили - Часть третья, заключительная

Третий игровой день был ознаменован турниром по брейн-рингу. Последняя из наших команд вылетела в полуфинале, выиграв потом утешительный бой за третье место. Никого это особенно не утешило.
Collapse )
Писец

(no subject)

«Что в имени тебе моем?» - давным-давно патетически вопрошал классик. Другой мудро заметил: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет». Короче говоря, речь в этом посте пойдет об азербайджанских именах. Точнее о необычных, забавных и через это чрезвычайно редких именах – именах, после встречи с носителями каковых обычные люди старательно кашляют, а работы офисов парализуются на некоторое время. Эти имена я условно разделил на три категории. Итак, категория за нумером раз: имена заимствованные. В их качестве зачастую используются достаточно неожиданные слова. Например, «Колхоз» и «Совхоз». Целые эпохи, а не имена. Или вот женское имя «Аскарида», сиречь змея очковая. Предполагаю, что эта женщина пьет соки из своего гипотетического мужа, но точной уверенности нет. А обладательница имени «Мафия» обычно делает своим избранникам предложения, от которых последним не удается отвертеться. Не менее звучное имя «Токсин» (его обладатель преподает в Морской Академии и, по слухам, отравляет жизнь будущим морякам). Кстати, я слышал, что в одной бакинской школе был завуч по имени Завуч-муаллим. Очень удобно, знает ли. Родители человека по имени «Ройал», судя по всему, являлись либо монархистами, либо меломанами. А вот имя «Княз» не оставляет пространства для маневров. Есть целый пласт литературных имен: Гаврош (почему-то женское имя), Дездемона (естественно, женское), Отелла (снова женское!), Жюлверн (мужское) и Травиата (опять женское). Из этой же оперы, как я понимаю, имя «Верди» (ударение на последний слог). И вот тут на сцену выходит вторая категория – имена, которые в переводе что-то означают. Вообще говоря, большинство азербайджанских имен как-то осмысленно переводятся на другие языки. К примеру, имя «Айдын» означает «понятливый», а имя «Ильхам» - «вдохновение». Но что прикажете делать с упомянутым именем «Верди́», если слово это означает глагол «давать» в прошедшем времени. Приятно ли мужчине всю жизнь откликаться похожим образом: «Дал?» - «Я, мол, тут». Или как прикажете жить с именем «Тясадюф» - «случайность»? Это же имя-жизнь, имя в духе анекдотичной «Рваной Резинки». Женское имя «Ляззят» - «удовольствие». Означает ли оно, что родители означенной дамы были пиарщиками? Вопросы, вопросы… А вообще, имя действительно сильно влияет на судьбу владельца. Так, в нашей военной части был солдат по имени Дайандур. Это имя состоит из двух частей: «дайан», что переводится как «стой», и «дур», что переводится как… «стой». Русскоязычные сержанты звали его «Стой-Постой» и ставили его «на тумбочку» чаще прочих. Исключительно из эстетических побуждений. Кстати о военщине. Мужское имя «Гошун» означает «войско». Интересно, Гошун оглу – это тот самый Катаевский сын полка? А еще есть «Гиймят» (цена), «Зяманят» (гарантия), «Тяййаря» (самолет), «Мюдафия» (защита), «Сярхад» (граница), «Сийасят» (политика), «Лятифя» (анекдот) et cetera, et cetera. Очень часто имена выражают отношение родителей к появлению ребенка. Так, мне рассказывали о трех сестрах, старшую из которых зовут Арзу (мечта, желание), среднюю – Кифаят (достаточно), а младшую – Бясти (хватит).
Впрочем, особое внимание мне хочется уделить именам, которые смешно выглядят или звучат для неподготовленного глаза (уха) – это третья категория.
Например, имя Дурра. Вообще-то, в оригинале оно пишется иначе, но в русском языке нет ни букв, ни самих звуков, чтобы адекватно транслитерировать это слово. Вот и возникают диалоги типа: «Как ваше имя?» - «Дурра». Этой же причине своим существованием обязано хорошее сисадминовское имя «Сервер». Или почти индейское – Делавер. Некоторые имена в оригинале замечательны, но на деле…
Доброе, красивое слово «журавль», а обладательница этого имени – Дурна. И ведь дурна же! Замечательное имя Факия заставляет рыдать всех, кто хоть сколько-нибудь знаком с английским языком. Вот жизнерадостное такое имя «Анал», а есть имя-антоним (если таковые бывают) – «Невзад». Почти просьба, правда? Замечательное имя «Задрот» не может не наложить гнетущего отпечатка на тяжелую судьбу его владельца. Имена «Имбил» и «Пирдас» оставляют легкое ощущение недосказанности. Это ладно, а каково людям, которых зовут, к примеру, «Запор» или «Срисуда» или «Писта»? Или обладателю имени «Нежди». Что называется, назвал как отрезал – не жди, и все тут. А как вам имена «Аба́сали́» и «Наи́бали́»? Человека, которого зовут «Эммяддин» иначе как М-1 – совершенно в духе бондианы – и не кличут…
А у обладателей редчайших имен «Какой» и подозрительного «Так-так», наверное, вообще лучше не спрашивать, как их зовут, ага.
А еще есть замечательные сочетания имен у родственников. Я, к примеру, знаю двух братьев – одного зовут «Новруз», а другого – «Байрам». Это я все к чему тут понаписал? С праздником весны, дорогие друзья!
georgia

Черная шутка

44,88 КБ

Это пикап от компании Mitsubishi. Называется L200. Если L - это "Load"*, то я сильно рекомендую взять этот автомобиль на вооружение азербайджанской армии. Это будет не менее стильно, чем то, что наши доблестные работники DYP** (Did You Pay?) раскатывают на Боевых Машинах Воров.

*Load - Груз (англ.)
**DYP - Dövlət Yol Polisi (азерб.) - Государственная Дорожная Полиция.
georgia

(no subject)

Тут вот несколько эпизодов про наших любимых погононосцев. Комменты с добавками приветствуются. Кстати, это не байки ни разу – все быль…

Однажды я оказался армянином. В международном аэропорту города Баку при осмотре моих документов меня назвали Адабашьяном. Девушка, сделавшая такое открытие, страшно удивилась и умерла. Воцарилась напряженная тишина. Collapse )

Еще игра

(no subject)

Была у нас в школе преподавательница истории по имени Любовь Андреевна, которая отличалась замечательной особенностью ведения уроков: говорила она, как хорошо подготовленный к экзамену пулемет – конечно, если сделать фантастическое допущение, что пулеметы сдают экзамены. Речи Любови Андреевны обладали невероятной по своей глубине информативностью – если вслушаться. Я вслушивался.
Однажды, подводя логическую черту под очередной лекцией, Любовь Андреевна резюмировала, что «к девятнадцатому веку Персидская Империя стала хиреть-хиреть, а потом и вовсе охирела». От такой заявки «охирели» мы с будущим капитаном одноименной команды по «Что? Где? Когда?» Зауром Алиевым и что называется скисли от смеха. Правда, по прошествии десяти лет выяснилось, что Любовь Андреевна провидчески точно, и что самое главное, весьма метко охарактеризовала будущее предосудительное поведение нашего южного соседа, но тогда, ясное дело, мы этого не знали. Тогда мы смеялись.
Надо сказать, что историей как предметом обучения круг знаний Любови Андреевны не ограничивался. Она с не меньшим успехом вела нашему (и многим другим) классу основы экономики, причем делала это все с той же уверенностью квалифицированного пулемета. Как-то раз она объясняла нам преимущества рыночной экономики на общедоступном примере двух уличных продавцов (для пущей ясности назовем их А-Мамедом и У-Мамедом). Оба этих мелких предпринимателя торговали картошкой (sic!) по одинаковой цене, но вследствие каких-то умозрительных причин их гипотетический бизнес претерпевал гипотетический упадок. И вот один из упомянутых продавцов – предположим, А-Мамед – сделал иезуитский ход, снизив цену на плохо реализуемый продукт. И тут же по мановению учительской волшебной палочки оголодавший гипотетический же покупатель ринулся сметать клубневые с кустарного прилавка А-Мамеда, притом низко кланяясь благодетелю. У-Мамед с нескрываемым неодобрением глядел на эволюции своего коллеги, но работать с меньшей гипотетической гипотетической прибылью ему не позволяли классовые взгляды на устройство мира. «Вот и будет он стоять на холоде, – комментировала рыночную отсталость У-Мамеда Любовь Андреевна, – пока у него все яйца не посинеют»...
Продолжение следует.